网站已改版成功     客服热线 : 0532-6886-1555 咨询邮箱:[email protected] English
当前位置:首页 > 新闻中心

新闻资讯

译澳翻译-引领高端品质翻译

NEWS

特色服务 师生风采 成功案例

青岛翻译公司要求的职业道德和译员的素质

    青岛翻译公司的翻译工作是一种促进各国人民进行文化、科技、商业交流的重要活动。因为这一工作性质的缘故,?#37038;?#36825;一工作的人员承担着特殊义务,应具有良好的职业道德。接下来译澳给大家分析一下关于在职人员的道徳和素质问题。
1. 社会责任
翻译人员应对译文?#21644;?#20840;责任。翻译错误,可能给译文使用者带来严重的后果,翻译人员应对此负有责任。因此,翻译人员应有高度的责任感。
2. 作风严谨
翻译工作是一种严谨的高强度脑力劳动。翻译人员应具备严谨、踏实的职业作风,任何浮躁、急功近利的作风都不适于?#37038;?#32763;译工作。
3. 准确达意
任何译文都应忠实于原意,准确表达原文的思想、内容和?#38382;健?#36981;守这种忠实的原则是翻译工作者法律上和道德上的义务。不管遵从哪种翻译理论或采用哪种翻译方法(如直译或间译),均应准确、完整地传达原文的意思。
4. 通晓原文
翻译工作者应能晓原文,并精通用来进行翻译的语言。
5. 知识广博
翻译工作者应该知识广博,对翻译对象应有足够的了解,对不熟悉的工作应不予承担。
6. 态度端正
翻译人员一旦承担了某项翻译工作,?#20174;?#20840;力作好。不能以“不熟悉”、“疏忽”、“时间太紧”等作为拙劣译?#24149;?#26410;能按进完成工作的籍口。
7. 实事求是
翻译人员应具有诚实的品质。对原文的任何理解困难或译文的任何表达困难,都应尽力查阅有关工具书,或向有关人员请教,切不可采取?#23613;?#28431;、乱译等“蒙”的手段。这种作法是对原作者、译文使用才、翻译工作委托者及翻译人员本身极不诚实的作法。
8. 谦虚好学
鉴于翻译工作要求翻译人?#26412;?#26377;深厚的外文功?#20934;?#28170;博的知识,所以翻译人员应具有谦虚好学的精神,不断学习,努力提高外文水平,增加知识面。尤其值得一提的是,同行之间应互相学习,取长补短。
9. 精益求精
翻译人员应有精益求精的精神,力求做得完善再完美。对原文的理解不能停留在半懂不懂的水平,译文的表达不能停留在半通不通的水平上。
10. 保密意识
翻译人员应该尊重译文使用者的合法利益;对?#37038;?#21644;进行翻译工作中可能得到的资料,均应视为职业秘密;未经许可不得以任何方式复制或以任何方式漏露给第三者。

相关搜索:青岛翻译   青岛翻译公司

鲁ICP备07010661号-1
仁川联vs蔚山现代
河北省福利彩票排列7开奖 360江西时时杀号 福建十一选五走势图一定牛手机版 赛车的游戏 重庆时时彩缩水安卓版 极速时时控制开奖 辽宁十一选五走势图大全 河北11选5开奖结果 腾讯分分彩提前看号器app 极速时时是不是骗局 秒速赛记录app 好彩平台APP 上海时时11选5 内蒙古11选5开奖5结果 时时彩开奖时间改了20分钟 分分彩定位胆购买技巧