网站已改版成功     客服热线 : 0532-6886-1555 咨询邮箱:[email protected] English
当前位置:首页 > 新闻中心

新闻资讯

译澳翻译-引领高端品质翻译

NEWS

特色服务 师生风采 成功案例

做鹤立鸡群的青岛翻译公司

   放眼国内翻译市场,充斥着“是人非人”的所谓翻译,着?#31561;?#20154;悲哀。翻译是要真正懂翻译的人去解读,而非懂某个语言就可以轻易搞定的事情。国内出现了更为可悲的情境,那就是很多国人连自己的语言的揣摸不透,断句、标点、结构都是不堪入目。衷心希望做翻译的国人能够首先掌握自己的母语,在这个大前提下再去掌握别的语种。
  二十一世纪以来,中国的国际地位不断攀升,其中不乏众多翻译家的辛劳。奥运、世博、亚运、大运都在中国留下来足迹。此外,改进中国与各国的关系都离不开语言沟通,因此需要大量的翻译专家。很多人把翻译界定为商务服务,说明翻译在国际商务活动中的低位也是毋庸置疑的,是否举足轻重,看看眼下的众多翻译公司便知。
  语言界有一种态势,那就是学语言的人总会说自己可以做翻译。其实不然,因为翻译绝非等闲之辈所谓,没有三五年的锤炼休想成就气候。在此,奉却各位语言学习者脚踏实地、谦虚谨慎,没有充分把握时万不要说自己可以做翻译,因为翻译需要严谨、深邃、渊博、历练,一蹴而就绝非可能。笔者以为,校园中没有真正的翻译,顶多是翻译的前身,因为翻译只能是社会?#23548;?#30340;产物。
相关搜索:青岛翻译   青岛翻译公司
鲁ICP备07010661号-1
仁川联vs蔚山现代
三分赛计划在线网 群英会预测号码 赛车pk10号码遗漏教程 北京11选5开奖结果手机版 新疆时时五星基本 福建体彩音乐泉州聊天室 app70838平台心水 pk10怎么算冠军口诀 浙江十一选五开奖直播 重庆时时2期必中计划 浙江省6+1走势图 重庆时时彩输死多少人 易算赛车pk10技巧 微信棋牌平台 四川时时结果 体选黑龙江11选5