网站已改版成功     客服热线 : 0532-6886-1555 咨询邮箱:[email protected] English
当前位置:首页 > 新闻中心

新闻资讯

译澳翻译-引领高端品质翻译

NEWS

特色服务 师生风采 成功案例

青岛法语翻译公司【青岛法语翻译机构】法语概况

                                                            发布者:青岛法语翻译公司【青岛法语翻译机构】

法语介绍:

 

法语是法国(约6000万人口)、摩纳哥及卢森堡(各约2.5万人说法语)的官方、社会和文学语言。在比利?#20445;?#35762;法语的居民约500万,法语是两种并存的正式语言之一,也是文学创作的语言。在瑞士,法语只通行于西部诸州(约150万人口);此外也通行于英国的海峡群岛(约10万人口)。

西半球方面,法语是海地共和国的官方语言和文学用语(约450万人,但至少有400万操夹杂土语的法文);在加拿大,英语?#22836;?#35821;都是正式通用的语言,至少有500万人口讲法语,主要分布在魁北克省,日常生活以法语交谈。法语亦是法国属地的官方语言,如法属圭亚那、马丁尼克岛、哥德洛普和密启伦群岛,总人口约有10万。

非洲讲法语的人口至少有700万。法语在高棉是官方语言之一,在寮国和越南也相当通行,总人口至少有50万,法语成为许多国家教育体制内足?#26434;?#33521;语相匹敌的第二外国语。在?#20998;蕖?#21271;美和南美,甚至亚非两洲许多国家内,至少又2500万人以法语为第二外国语,而且能说写流利。

法语有大量的方言。巴黎和近郊使用的法兰西语成为宫廷通用的语言,最后发展成标准语言。法语的其它主要方言包括瓦隆语(Walloon,主要分布在比利?#20445;?#30382;?#35828;?#35821;、?#24503;?#35821;、洛林语、香槟语、安茹语(Angerin)及勃艮第语。这些方言合起来称为普罗文斯方言,大抵在法国南部及临近地区使用,包括普罗文斯(隆?#21491;?#19996;)、兰多克(隆?#21491;?#35199;)、利穆桑(Limousin)、奥文尼及加斯科尼。

 

法文对其它语言与文化的影响

 

只有希腊文和拉丁文,因其字根形成现代国?#22763;?#23398;字汇基础,故能在面对西方文化的冲击时凌驾于法文之上。法文本身将数千个拉丁和希腊单字传给英文、荷兰文和德文等?#20998;?#35821;言,接着这些语言又将之传入斯拉夫语、东方与非洲语言。在十七?#20848;?#26411;到十九?#20848;?#26399;间,法国文明就等于?#20998;?#25991;明,而法文也真正成为全欧各国文人?#20934;?#30340;国际语言。

   
结果,现在可在?#20998;?#21508;语言中发现大量的法文;亚、非两洲的语言则可发现少量与法语的混合语。瑞典文一般表示"再见"是用adj?(源自法文adieu);荷兰文用krant(源自法文courant)来指"报纸";俄文的军事用语中,有很多字如soldatleitenant,是直接从法文soldat(士兵)和lieutenant(中尉)借来的;法?#32435;?#36879;入俄文每日用词的例子有restoranshofyor,源自法文restaurant(餐厅)和chauffeur(司机)。法文借字有时常常有效地隐藏于其他罗曼语?#30340;冢?#24847;大利文como与gioia源自法文commode(舒服的、方便的)与joie(欢乐)。

   
法文措辞完全国际化而出现于大多数?#20998;?#35821;言的这种例子,数目相当庞大:consmme(肉汤)、menu(?#35828;ィ?/SPAN>a la carte(照?#35828;?#28857;菜)、blase、(感觉?#27103;?#30340;)、garage(车库)、dbut(初演)、sabotage(怠工)、foyer(剧场休息室)、blouse(上衫)、collage(美术拼贴)?#32422;?/SPAN>fugue(遁走曲)。

   
英文从法文借的字相当多,法文单字大量倾入英文开始于1066年?#24503;?#20154;征服。?#24503;?#24449;服之后二百年,法文?#24503;?#35821;方言的?#31181;В?#20063;就是盎格鲁?#24503;?#35821;,是英国宫廷的官方和文学用语。当文学用的英语因乔叟(Chaucer)的作?#33539;?#25104;功地再度出?#36136;保?#33521;文已经?#22836;?#25991;借字?#29616;?#22320;混合了。早期的这些法国借字,其特色在于将这些字完全改为英文发音,因而常常辨认不出来。其中有属于宫廷和政府行政的单字--tax(税)、mayor(市长)、mercy(慈悲)、accuse(控诉)、just(正义);属于宗教--pray(祷告)、saint(圣徒)、faith(信仰);属于军事--army(军队)、navy(海军)、battle(战役);属于服装--robe(长袍)、coat(外套)、dress(礼服);属于食物--dinner(晚餐)、beef(牛肉)、biscuit(饼?#26705;?/SPAN>cream(奶油)、salad(沙拉)、pastry(面粉糕饼);属于住家--table(桌子)、closet(柜厨)、porch(大?#29275;?#23646;于乡村和城镇--cattle(牲畜)、village(村落)、city(城市);属于艺术与?#38469;?/SPAN>--dance(舞蹈)、paper(纸)、engine(引擎);属于贸易--cost(经费)、price(价格)、market(市场);?#32422;?#23646;于情感--pain(痛苦)、joy(欢乐)、rage(愤怒)等的用字。

   
其他源自盎格鲁?#24503;?#35821;或古法语而普受使用的名?#30465;?#24418;容词和动词包括face(?#24120;?/SPAN>nice(美好)、sure(?#33539;ǎ?/SPAN>please(请求)、marry(结婚)、gentle(温和)、honest(诚实)、cover(覆盖)、excuse(原谅);常用的副词有very(非常);还有感叹词,入alas(哎!)。法文的字尾,如voyage(航行)、message(讯息)、language(语言)中的-age,?#32422;?/SPAN>employee(雇主)、referee(?#38376;校?#20013;的-ee,也都加入英文。这种变化一直?#20013;?#21040;进入文艺复兴甚至以后的时期,稍后出现的字形有sumptuous(奢侈的)、brunette(浅黑色的皮肤)、canteen(军中福利社)、prestige(威望)。许多来自早期拓荒者使用的法文字直接传入美洲殖民地使用的英文中,入butte(小山冈)、levee(堤坝)、portage(一段无法航行的水道)、prairie(大草原)。

鲁ICP备07010661号-1
仁川联vs蔚山现代
重庆时时计划软件 时时缩水app苹果 七乐彩走势 幸运飞艇历史开奖记录苹果 福彩3d跨度振幅走势图表 安徽时时快3奖金 e球彩3场全包24元 腾讯时时彩计划稳定 天津时时开奖直播版 时时彩开奖助手app 极速5分赛车开奖记录 福利彩票25选7 新时时新时时 四川时时哪里买 五分时时彩全天计划 天津时时结果表龙虎