网站已改版成功     客服热线 : 0532-6886-1555 咨询邮箱:[email protected] English
当前位置:首页 > 新闻中心

新闻资讯

译澳翻译-引领高端品质翻译

NEWS

特色服务 师生风采 成功案例

英语新闻的翻译方法

随着我们与国外的交往日益密切,越来越多的人们开始关注国外新闻、报纸。但是很多国外的新闻大家只能看个大概,这个时候翻译就要起到桥梁的作用了,但是新闻的可读性也取决于翻译的好坏, 所以并不是所有的译员都可以架起这座桥梁,以下,是青岛翻译公司总结的新闻翻译方面的方法技巧,希望可以给大家带来帮助。

  首先,在标题的翻译上需要和原文一样简洁明了,好好琢磨词汇,反复的斟酌,标题的翻译是一篇文章的灵魂,文章中的内容几乎都是可以通过标题来体现的,标题就是文章的重中之重。所以需要简洁明了,含盖整篇文章,非常的重要。

  其次,在翻译的过程中,要准确的理解文章中一些新闻特定英语单词的含义,因为在英语新闻中,都有着自己特定的词汇,因此需要译员准确的理解新闻英语中的特定含义,以便造成误译。

  第三,在翻译的过程中,译文的文体要与原文的一致,一般说来,新闻英语的正式程度适中,有时候会带一些语体的色彩,所以译文也应该得体适?#20445;?#19981;能过于优雅,也不能过于粗俗。

  第四,要完善的翻译好文章中出现的生僻词或者是再造词,遇到这类情况,可以根据语法的构?#26159;?#20917;,?#39029;?#35789;根,以帮助理解原文的意思。

  第五,译文需要语言?#37038;擔?#19981;可过于奢侈夸张,要站在客观的角?#28909;?#32763;译文章,不可以带入私人的情感。

  最后,英语是存在时态的,而中文就不是很讲究这点,所以在翻译时不需要对于时态存在疑惑,但是需要注意的是原文中的一些特殊的语法现象。

  网络世界的发展让大家可以坐在家里就可?#36234;邮?#26469;自全国各地的信息资讯,可以说是坐在家里就可以知晓天下,所以翻译行业也需要不断的与?#26412;?#36827;,因此,青岛翻译公司认为在英语新闻的翻译过程中最主要的还是将原文理解清楚,做到词能达意。

 

鲁ICP备07010661号-1
仁川联vs蔚山现代
一分赛计划破解器 福彩3d203藏机图 新疆时时走势图三星基本走势 全民欢乐捕鱼第一期 中网内蒙古时时 乐彩3d论坛 三分赛车开奖记录 重庆时时赢面大赌法 极速报码室开奖 足彩胜负彩19087期 手机棋牌 下载吉林时时走势图 黑龙江体彩6十1开奖查询 极速时时彩走势图链接 好运来pk10破解版 七乐彩走势图带坐标